This is happening right now — to children in Belgium and the Netherlands. Your testimony can help stop it. Dit gebeurt op dit moment — met kinderen in België en Nederland. Jouw getuigenis kan helpen het te stoppen. Cela se produit en ce moment même — à des enfants en Belgique et aux Pays-Bas. Votre témoignage peut aider à y mettre fin.
A campaign by mothers who refuse to stay silent Een campagne van moeders die niet langer zwijgen Une campagne de mères qui refusent de se taire

You were not believed.
We believe you.
Je werd niet geloofd.
Wij geloven je.
On ne vous a pas crue.
Nous, nous vous croyons.

If a family court ignored what your child went through — you are not alone, and you are not the only one. Together, we can show this is a pattern, not an isolated case. We are collecting testimonies for a formal report to the United Nations. Als de familierechter negeerde wat jouw kind heeft meegemaakt — je bent niet alleen, en je bent niet de enige. Samen kunnen we aantonen dat dit een patroon is, geen geïsoleerd geval. We verzamelen getuigenissen voor een formeel rapport aan de Verenigde Naties. Si le tribunal de la famille a ignoré ce que votre enfant a vécu — vous n'êtes pas seule, et vous n'êtes pas la seule. Ensemble, nous pouvons montrer que c'est un schéma, pas un cas isolé. Nous recueillons des témoignages pour un rapport formel aux Nations Unies.

500 testimonies
together we reach the UN
getuigenissen
samen bereiken we de VN
témoignages
ensemble, nous atteignons l'ONU

Abusing a mother is abusing her children. They witness it. They live inside it. They are victims too — and the law must recognise them as such. Een moeder mishandelen is haar kinderen mishandelen. Ze zijn er getuige van. Ze leven er middenin. Ze zijn ook slachtoffers — en de wet moet hen als zodanig erkennen. Maltraiter une mère, c'est maltraiter ses enfants. Ils en sont témoins. Ils vivent dedans. Ils sont victimes aussi — et la loi doit les reconnaître comme tels.

You are not alone Je staat er niet alleen voor Vous n'êtes pas seule
These words could be yours. Deze woorden kunnen ook van jou zijn. Ces mots pourraient être les vôtres.
"

I told them what happened. They wrote it down. And then they sent my child back anyway. Ik heb verteld wat er gebeurd is. Ze schreven het op. En toch stuurden ze mijn kind terug. J'ai raconté ce qui s'était passé. Ils l'ont noté. Et ils ont quand même renvoyé mon enfant là-bas.

— a mother, Belgium — een moeder, België — une mère, Belgique
"

They called it "conflict." It wasn't conflict. It was fear. My child was afraid, and no one asked why. Ze noemden het "conflict." Het was geen conflict. Het was angst. Mijn kind was bang, en niemand vroeg waarom. Ils ont appelé ça un "conflit." Ce n'était pas un conflit. C'était de la peur. Mon enfant avait peur, et personne n'a demandé pourquoi.

— a mother, the Netherlands — een moeder, Nederland — une mère, Pays-Bas
"

I was the one protecting my children. Somehow, I became the problem. Ik was degene die mijn kinderen beschermde. Op de een of andere manier werd ik het probleem. C'est moi qui protégeais mes enfants. D'une manière ou d'une autre, c'est moi qui suis devenue le problème.

— a mother, Belgium — een moeder, België — une mère, Belgique

If any of this sounds familiar — your testimony matters. It can be anonymous. It can be short. It is still powerful. Als dit bekend klinkt — jouw getuigenis is belangrijk. Het mag anoniem zijn. Het mag kort zijn. Het is nog steeds krachtig. Si cela vous semble familier — votre témoignage compte. Il peut être anonyme. Il peut être court. Il reste puissant.

Share your story — anonymously Deel jouw verhaal — anoniem Partagez votre histoire — anonymement
The systemic pattern Het systemische patroon Le schéma systémique
This happens. Again and again. Dit gebeurt. Keer op keer. Cela se produit. Encore et encore.
01
A child or protective parent discloses abuse Een kind of beschermende ouder onthult misbruik Un enfant ou parent protecteur révèle des abus
02
The abuser responds with "parental alienation" counter-allegations De dader reageert met "oudervervreemding" tegenbeschuldigingen L'auteur répond avec des contre-allégations d'"aliénation parentale"
03
The court shifts focus away from the abuse onto the protective parent De rechtbank verschuift focus weg van het misbruik naar de beschermende ouder Le tribunal déplace l'attention loin des abus vers le parent protecteur
04
The child is placed at risk. The survivor is silenced. Het kind wordt in gevaar gebracht. De overlevende wordt gezwegen. L'enfant est mis en danger. Le survivant est réduit au silence.
What we know Wat we weten Ce que nous savons

Every year, hundreds of children in Belgium and the Netherlands go through family court proceedings. Their mothers have reported abuse. Their voices have been heard — and then dismissed. Elk jaar doorlopen honderden kinderen in België en Nederland familierechtprocedures. Hun moeders hebben misbruik gemeld. Hun stemmen werden gehoord — en vervolgens genegeerd. Chaque année, des centaines d'enfants en Belgique et aux Pays-Bas traversent des procédures judiciaires familiales. Leurs mères ont signalé des abus. Leurs voix ont été entendues — puis ignorées.

We are not talking about isolated cases. We are talking about a pattern. We hebben het niet over geïsoleerde gevallen. We hebben het over een patroon. Nous ne parlons pas de cas isolés. Nous parlons d'un schéma.

When a child says they are afraid, the court decides whether that fear matters. Too often, it decides it does not. Als een kind zegt dat het bang is, beslist de rechtbank of die angst ertoe doet. Te vaak beslist ze van niet. Quand un enfant dit qu'il a peur, le tribunal décide si cette peur compte. Trop souvent, il décide que non.

What this does to children Wat dit doet met kinderen Ce que cela fait aux enfants

Children who grow up in a home where their mother is abused do not escape that violence — they absorb it. They are not bystanders. They are victims. Kinderen die opgroeien in een gezin waar hun moeder wordt mishandeld, ontsnappen niet aan dat geweld — ze nemen het in zich op. Ze zijn geen toeschouwers. Ze zijn slachtoffers. Les enfants qui grandissent dans un foyer où leur mère est maltraitée n'échappent pas à cette violence — ils l'absorbent. Ils ne sont pas spectateurs. Ils sont victimes.

When a court forces a child to live with or maintain contact with the abuser, it does not protect the child. It retraumatises them. It tells them that their fear was wrong, that what they saw was not real, that no one is coming to help. Wanneer een rechtbank een kind dwingt te wonen bij of contact te onderhouden met de mishandelaar, beschermt ze het kind niet. Ze traumatiseert het opnieuw. Ze vertelt het kind dat zijn angst ongegrond was, dat wat het zag niet echt was. Lorsqu'un tribunal force un enfant à vivre avec ou à maintenir un contact avec l'auteur des violences, il ne protège pas l'enfant. Il le retraumatise. Il lui dit que sa peur était infondée.

What we are doing Wat we doen Ce que nous faisons

We are a collective of mothers and allies from Belgium and the Netherlands. We are collecting testimonies — anonymously, safely, in three languages — to build a shadow report for the United Nations Committee on the Rights of the Child and the Committee Against Torture. Wij zijn een collectief van moeders en bondgenoten uit België en Nederland. We verzamelen getuigenissen — anoniem, veilig, in drie talen — voor een schaduwrapport voor het VN-Comité voor de Rechten van het Kind en het Comité tegen Foltering. Nous sommes un collectif de mères et d'alliés de Belgique et des Pays-Bas. Nous recueillons des témoignages — anonymement, en sécurité, en trois langues — pour un rapport parallèle à l'ONU.

We are doing what the system failed to do: we are listening. We doen wat het systeem heeft nagelaten te doen: we luisteren. Nous faisons ce que le système a manqué de faire : nous écoutons.

What we are asking Wat we vragen Ce que nous demandons
  • For courts to recognise that children who witness abuse of their mother are victims themselves Dat rechtbanken erkennen dat kinderen die getuige zijn van mishandeling van hun moeder zelf ook slachtoffers zijn Que les tribunaux reconnaissent que les enfants témoins de violences contre leur mère sont eux-mêmes victimes
  • For abuse disclosures to be taken seriously before any custody decisions are made Dat misbruikmeldingen serieus worden genomen vóór beslissingen over voogdij Que les signalements d'abus soient pris au sérieux avant toute décision de garde
  • For mandatory training on domestic violence for all family court judges, lawyers, and social services Verplichte opleiding over huiselijk geweld voor alle familierechters, advocaten en maatschappelijk werkers Une formation obligatoire sur les violences domestiques pour tous les juges aux affaires familiales, avocats et services sociaux
  • For "parental alienation" to stop being used to silence protective parents Dat "oudervervreemding" niet langer wordt gebruikt om beschermende ouders te zwijgen Que l'"aliénation parentale" cesse d'être utilisée pour faire taire les parents protecteurs
  • For Belgium and the Netherlands to be held accountable under international human rights law Dat België en Nederland verantwoording afleggen onder internationaal mensenrechtenrecht Que la Belgique et les Pays-Bas soient tenus responsables au regard du droit international
This is not a campaign against fathers. This is not a campaign against the legal system.

This is a campaign for children. For the ones who spoke up and were not believed. For the ones who are still waiting to be seen.

Their stories will reach the United Nations. One testimony at a time.
Dit is geen campagne tegen vaders. Dit is geen campagne tegen het rechtssysteem.

Dit is een campagne voor kinderen. Voor degenen die spraken en niet geloofd werden. Die nog steeds wachten om gezien te worden.

Hun verhalen bereiken de Verenigde Naties. Één getuigenis tegelijk.
Ce n'est pas une campagne contre les pères. Ce n'est pas une campagne contre le système juridique.

C'est une campagne pour les enfants. Pour ceux qui ont parlé et n'ont pas été crus. Pour ceux qui attendent encore d'être vus.

Leurs histoires atteindront les Nations Unies. Un témoignage à la fois.
Your testimony Jouw getuigenis Votre témoignage
Your story matters. Share it safely. Jouw verhaal telt. Deel het veilig. Votre histoire compte. Partagez-la en sécurité.
Form 01
Protective parent Beschermende ouder Parent protecteur
For mothers or fathers who reported abuse and were dismissed by the family court. Voor moeders of vaders die misbruik meldden en door de familierechter werden genegeerd. Pour les mères ou pères qui ont signalé des abus et ont été ignorés par le tribunal.
Fill in the form Formulier invullen Remplir le formulaire
Form 02
Child / young person Kind / jongere Enfant / jeune
For young people or adults who, as children, went through family court or child protection services. Voor jongeren of volwassenen die als kind te maken kregen met de familierechter of jeugdhulp. Pour les jeunes ou adultes qui, enfants, ont traversé des procédures judiciaires familiales.
Fill in the form Formulier invullen Remplir le formulaire
Form 03
Wrongful removal Onterechte uithuisplaatsing Retrait abusif d'enfant
For parents whose children were wrongfully removed by child protection services. Voor ouders wiens kinderen onterecht uit huis werden geplaatst door jeugdhulp. Pour les parents dont les enfants ont été retirés abusivement par les services de protection.
Fill in the form Formulier invullen Remplir le formulaire
All testimonies are handled with complete confidentiality. You may remain anonymous. No identifying information will be shared without your explicit written consent. Alle getuigenissen worden volledig vertrouwelijk behandeld. Je kunt anoniem blijven. Geen identificerende informatie wordt gedeeld zonder jouw uitdrukkelijke schriftelijke toestemming. Tous les témoignages sont traités avec une confidentialité totale. Vous pouvez rester anonyme. Aucune information permettant de vous identifier ne sera partagée sans votre consentement écrit explicite.
Sign the petition. Make this impossible to ignore. Teken de petitie. Maak dit onmogelijk te negeren. Signez la pétition. Rendez cela impossible à ignorer.

We are calling on Belgium and the Netherlands to legally recognise vicarious violence — when an abuser continues to harm a mother by using her children — and to require family courts to conduct a genuine risk assessment before making any custody decision. Spain did it in 2021. It's time for Belgium and the Netherlands to follow. We vragen België en Nederland om plaatsvervangend geweld wettelijk te erkennen — wanneer een mishandelaar een moeder blijft schaden door haar kinderen te gebruiken — en om familierechters te verplichten een echte risicobeoordeling uit te voeren vóór elke voogdijbeslissing. Spanje deed het in 2021. Het is tijd dat België en Nederland volgen. Nous demandons à la Belgique et aux Pays-Bas de reconnaître légalement la violence vicariante — lorsqu'un auteur de violences continue de nuire à une mère en utilisant ses enfants — et d'exiger des tribunaux de la famille qu'ils effectuent une véritable évaluation des risques avant toute décision de garde. L'Espagne l'a fait en 2021. Il est temps que la Belgique et les Pays-Bas suivent.

01

Legally recognise vicarious violence as gender-based violence and child abuse Wettelijke erkenning van plaatsvervangend geweld als gendergerelateerd geweld en kindermishandeling Reconnaissance légale de la violence vicariante comme violence de genre et maltraitance

02

Mandatory risk assessment for domestic violence before every custody decision Verplichte risicobeoordeling voor huiselijk geweld vóór elke voogdijbeslissing Évaluation obligatoire des risques de violence domestique avant toute décision de garde

03

Mandatory training for judges, lawyers and social services on coercive control Verplichte opleiding voor rechters, advocaten en maatschappelijk werkers over dwingende controle Formation obligatoire pour les juges, avocats et services sociaux sur le contrôle coercitif

04

Stop using "parental alienation" to silence protective parents Stop het gebruik van "oudervervreemding" om beschermende ouders het zwijgen op te leggen Cesser d'utiliser l'"aliénation parentale" pour faire taire les parents protecteurs

Sign the petition → Teken de petitie → Signer la pétition →
A collective. Not a foundation. Not yet. Een collectief. Geen stichting. Nog niet. Un collectif. Pas une fondation. Pas encore.

Beyond Conflict is a campaign collective founded by mothers who have lived through the failures of the family court system in Belgium and the Netherlands. Beyond Conflict is een campagnecollectief opgericht door moeders die de falende familierechter in België en Nederland aan den lijve hebben ondervonden. Beyond Conflict est un collectif de campagne fondé par des mères qui ont vécu les défaillances du système judiciaire familial en Belgique et aux Pays-Bas.

We work in collaboration with Familicide UK and align with the UN 16 Days of Activism framework. Our goal is to reach 500 testimonies and submit a formal shadow report to the United Nations. We werken samen met Familicide UK en sluiten aan bij het VN 16 Days of Activism-kader. Ons doel is 500 getuigenissen bereiken en een formeel schaduwrapport indienen bij de VN. Nous collaborons avec Familicide UK et nous alignons sur le cadre des 16 Jours d'activisme de l'ONU. Notre objectif est d'atteindre 500 témoignages et de soumettre un rapport parallèle formel à l'ONU.

500
testimonies needed for the UN report getuigenissen nodig voor het VN-rapport témoignages nécessaires pour le rapport ONU
3
languages — EN, NL, FR talen — NL, FR, EN langues — FR, NL, EN
2
countries — Belgium & the Netherlands landen — België & Nederland pays — Belgique & Pays-Bas
25 nov
UN 16 Days of Activism launch date Lancering VN 16 Dagen van Activisme Lancement des 16 Jours d'activisme ONU
Contact
Ready to collaborate or share your testimony? Klaar om samen te werken of jouw getuigenis te delen? Prêt(e) à collaborer ou partager votre témoignage ?
We respond to all messages. Your privacy is our priority. We beantwoorden alle berichten. Jouw privacy is onze prioriteit. Nous répondons à tous les messages. Votre vie privée est notre priorité.
beyondconflict@proton.me
Share your story — anonymously Deel jouw verhaal — anoniem Partagez votre histoire — anonymement
In collaboration with Familicide UK · Furia vzw · Vrouwenraad vzw · Stuck Mothers in the Lowlands · Filia In samenwerking met Familicide UK · Furia vzw · Vrouwenraad vzw · Stuck Mothers in the Lowlands · Filia En collaboration avec Familicide UK · Furia vzw · Vrouwenraad vzw · Stuck Mothers in the Lowlands · Filia